Em 1 Coríntios 14 Paulo estava tentando
acabar com a confusão existente na assembléia
geral usando a edificação da igreja (4, 5, 12,
19). Talvez tenha surgido essa confusão na assembléia
por conta de várias práticas que geravam
desordem.
1) Falava-se em
línguas sem que houvesse um intérprete presente
(1 Coríntios 14:23).
2) Mais de um profeta falava
ao mesmo tempo (1 Coríntios 14:27).
3) As mulheres
falavam na assembléia, e talvez estivessem
interrompendo os homens que profetizavam para
lhes fazer perguntas (1 Coríntios 14:34, 35).
Visando corrigir essa situação, Paulo dirigiuse
a cada grupo. Aqueles que falavam em línguas
deveriam falar um por vez, e somente se houvesse
um intérprete (1 Coríntios 14:27, 28). Os profetas
também deveriam falar um por vez, e os demais
deveriam julgar o que eles diziam (1 Coríntios
14:29–31). As mulheres deveriam manter-se
caladas (1 Coríntios 14:34), porque “para a mulher
é vergonhoso falar na igreja” (1 Coríntios 14:35).
Para compreendermos a ordem dada às mulheres,
quatro princípios básicos devem ser entendidos.
Em primeiro lugar, esse mandamento se
aplicava se “toda a igreja” estivesse reunida (1 Coríntios
14:23), não se aplicando, portanto, quando
toda a igreja não estava reunida. Como Paulo não
estava se referindo à disposição existente numa
sala de aula bíblica, esse mandamento certamente
não se aplicaria a uma situação de aula. Aplicar
esse versículo a uma aula bíblica onde toda a
igreja não está reunida seria o mesmo que aplicá-lo
a um cenário que não estava sendo considerado
por Paulo. Não devemos colocar restrições em
ocasiões que não são discutidas numa passagem.
Em segundo lugar, o significado de “falar”
deve ser determinado pelo cenário em que ele
aparece e deve se restringir ao seu sentido básico,
a menos que o contexto indique outra coisa.
“Falar” é a tradução de lalein, que significa “falar”
ou “emitir um som”. Essa palavra aparece
duzentas e noventa e nove vezes no Novo Testamento
e na maioria dos casos significa “emitir
uma fala” ou “falar”. O termo aparece vinte e
quatro vezes em 1 Coríntios 14. O significado
contextual de lalein aqui, como em outras passagens
do Novo Testamento, é o de proferir palavras
ou simplesmente “falar”. Os que falavam
em “línguas” (gr.: glossa; 1 Coríntios 14:2, 4, 5, 6,
9, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 26, 27) não estavam balbuciando
nem emitindo sons desconexos. Aquele
que falava em línguas estava falando
para toda a assembléia (1 Coríntios 14:23)
numa língua desconhecida a ele, uma língua que
ele não havia estudado nem aprendido. Os profetas,
por outro lado, falavam para toda a assembléia
em línguas que eles conheciam (1 Coríntios 14:29).
No cenário contextual de 1 Coríntios 14:34, lalein
(“falar”) significa dirigir-se à assembléia com
uma mensagem. Neste cenário “falar” refere-se a
fazer um discurso público, não a cantar.
A natureza de falar [lalein] e calar-se [sigao] é
evidente pelo uso das mesmas palavras nos
versículos precedentes (27–30) sobre o falar
dos que falavam em línguas e dos que profetizavam.
A língua ali se refere ao discurso
público usado para se reportar à assembléia e o
silêncio, ao ato de cessar esse falar.
Em terceiro lugar, o significado de “conservem-
se caladas” (gr.: sigao; 1 Coríntios 14:34),
“fiquem quietas” ou “mantenham-se em silêncio”
também é importante. Para quem falava
em outra língua, sigao (“conservem-se
caladas”) significava que deveriam parar, ou
abster-se, de se dirigir a toda a congregação
(1 Coríntios 14:28). Essa instrução significava o
mesmo para um profeta que estivesse falando
(1 Coríntios 14:30). Evidentemente, os homens
podiam “falar” no sentido de fazer perguntas a
outro que estivesse falando. Pelo menos, não há
restrições aos homens com respeito a fazer
perguntas aos que falavam em línguas e aos
profetas. Um irmão que profetizava ou que falava
em línguas deveria “conservar-se calado”, ou
abster-se de fazer um discurso, enquanto outro
estivesse falando. Portanto, nesta seção sigao
significava “conservar-se calado” no sentido de
não tomar a palavra para se reportar à congregação.
Paulo aplicou essa mesma restrição às mulheres
porque “para a mulher é vergonhoso falar
[fazer um discurso] na igreja” (1 Coríntios 14:35).
Em quarto lugar, se estivermos corretos em
nossa conclusão a respeito do “falar” e do
“conservar-se calado”, a instrução de Paulo às
mulheres consistia em que elas não tomassem a
palavra para fazer um discurso a toda a congregação,
mas que se abstivessem desse ato. Isto
nada tem a ver com mulheres participarem da
entoação congregacional de cânticos. Tendo em
vista evitar interrupções aos que falavam à congregação,
Paulo também afirmou que, se as mulheres
tivessem alguma pergunta para fazer aos que
estavam proferindo as mensagens inspiradas,
que perguntassem aos seus maridos em casa.